top of page

SPEKTAKL

Co łączy mazurki Chopina z muzyką i tańcem flamenco?

Zapewne niejeden widz spektaklu zada sobie to pytanie. Polscy artyści mieszkający w Sewilli lub od lat silnie z nią związani, zafascynowani andaluzyjskim flamenco, poszukują odpowiedzi w atmosferze nietypowego polsko-hiszpańskiego tablao.

 

Tablao to andaluzyjskie określenie na miejsce, w którym odbywają się przedstawienia flamenco. Te niewielkich rozmiarów sale, do dziś przyciągające widzów z całego świata, są spuścizną dawnych cafés cantantes, których okres rozkwitu przypadł na drugą połowę XIX wieku. Były to miejsca sprzyjające wejściu w intymny kontakt ze sztuką i pozwalające zasmakować esencji flamenco. Do naszego tablao zaprosiliśmy Fryderyka Chopina. Dlaczego?

 

Spektakl „Tablao Chopin” to muzyczna i taneczna podróż po uniwersum muzyki polskiego kompozytora i świecie flamenco w poszukiwaniu analogii w pozornie całkowicie od siebie różnych gatunkach - to swego rodzaju romans pomiędzy twórczością dziewiętnastowiecznego geniusza a sztuką, która kształtowała się wtedy na drugim końcu Europy. Bohaterowie spektaklu pragną podzielić się z widzami również własnym bagażem emocji i wrażliwości, zestawiając te dwie, jakże im bliskie, formy artystycznej ekspresji.

 

Zagłębiając się w muzyczne meandry epoki Romantyzmu, łącząca oba światy inspiracja folklorem wysuwa się na pierwszy plan. Krajobraz, obyczaje i polska muzyka ludowa, z którą stykał się od urodzenia Chopin są duszą skomponowanych przez niego mazurków, polonezów i pieśni. Z kolei andaluzyjskie melodie i tańce ludowe to jeden z kluczowych składników wielokulturowej mieszanki, jaką jest flamenco.

 

Muzycznym pomostem łączącym Chopina i flamenco jest twórczość hiszpańskich artystów tamtego okresu, takich jak jego przyjaciółka - śpiewaczka Pauline Viardot García oraz zainspirowani jego dorobkiem, a jednocześnie zapatrzeni w ówczesne flamenco, kompozytorzy: Manuel de Falla i Enrique Granados, czy wirtuoz gitary Francisco Tárrega.

 

Muzyka Chopina i flamenco z podobnym natężeniem i dramatyzmem odzwierciedlają wrodzoną wrażliwość człowieka na wspólne dla nas wszystkich doświadczenia - smutek, radość, ból, miłość, samotność, czy niepokój. W utworach Chopina rozbrzmiewa także jego świadectwo burzliwych wydarzeń historycznych, które dotknęły kompozytora - powstanie, emigracja i twórczość na obczyźnie. Analogicznie we flamenco - sztuce z pogranicza kultur i warstw społecznych zrodzonej w środowisku, które dla wielu jej twórców było swego rodzaju “obczyzną”, przeżycia osobiste przeplatane są pogłosem sytuacji politycznej i nastrojów społecznych.

 

Co dla nas jest obczyzną, a co ojczyzną? Pojęcia te mieszają się i zlewają w obliczu wzajemnej fascynacji innymi kulturami i w poszukiwaniu własnej tożsamości kulturowej twórców spektaklu. W „Tablao Chopin” spotykają się Hiszpan emigrujący do Polski z miłości do muzyki Chopina, Polki emigrujące do Hiszpanii z miłości do flamenco i do muzyki oraz polski gitarzysta flamenco spokrewniony z Chopinem. Spotkaniem tym w autorski sposób łączą ze sobą dwa muzyczne kręgi. W skład repertuaru wchodzą zarówno utwory klasyczne: otwierający i zamykający spektakl Mazurek op. 17 nr 4 oraz transkrypcje Pauline Viardot - Faible Coeur i Berceuse, jak i tradycyjne formy flamenco - tańce Polo, Guajiras oraz Cantiñas przeplatane nutami Chopina w aranżacjach na fortepian i gitarę flamenco, a także śpiewana Vidalita, która nabierze nowego smaku z akompaniamentem fortepianu. Odniesienia do fascynacji hiszpańskich kompozytorów klasycznych muzyką flamenco można odnaleźć w duecie taneczny z kastanietami w stylu clásico español.

 

Taneczność muzyki i melizmatyka śpiewu. To, co nam znane, odkrywamy na nowo, poszukując wspólnych cech i wzajemnych inspiracji. Być może wywodząca się z sewilskiej rodziny młoda śpiewaczka i pianistka, Pauline Viardot, rozmyślała o tym wszystkim na długo przed nami, sporządzając w charakterystycznym dla siebie stylu transkrypcje wybranych mazurków autorstwa swego amitié amoreuse

PROGRAM

  1. MAZUREK OP. 17 NR 4

  2. FAIBLE COEUR - MAZUREK OP. 7 NR3

  3. DUET CLÁSICO ESPAÑOL

  4. SOLO ŚPIEW

  5. POLO-NEZ FANTAZJA OP. 61

  6. FANDANGO - WALC OP. 64 NR 2

  7. GUAJIRA

  8. VIDALITA - MAZUREK OP. 67 NR 2

  9. CANTIÑAS - NOKTURN

  10. BERCEUSE - MAZUREK OP. 33 NR 3

  11. MAZUREK OP. 17 NR 4 – REPRYZA
     

[Czas trwania: 75 minut]           

* Artyści zastrzegają sobie prawo do wprowadzenia ewentualnych zmian w programie.

** Możliwe jest wykonanie spektaklu w wersji skróconej. 

bottom of page